markets.co.kr 선차 향기 피어나는 부석사 무량수전 > markets3 | markets.co.kr report

선차 향기 피어나는 부석사 무량수전 > markets3

본문 바로가기

markets3


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


선차 향기 피어나는 부석사 무량수전

페이지 정보

작성일 22-09-17 19:43

본문




Download : 선차 향기 피어나는 부석사 무량수전.hwp




선묘 설화는 1953년 민영규 선생이 「의상과 선묘」라는 주제로 『사상계』에 발표한 이후 많은 사람들로부터 주목받아 왔다. 이와 관련해 이중환의 『택리지』(1723)에는 다음과 같이 전하고 있따
불전 뒤에 큰 바위가 가로질러 서 있고, 그 위에 또 하나의 큰 돌이 내려덮혀 있따 언뜻 보면 위아래가 새로 이어 붙은 것 같으나 자세히 살펴보면 두 돌 사이가 서로 연해 눌리지 않았고 약간의 틈이 있따 노끈을 넣어 보면 거침없이 드나들어 비로소 그것이 뜬돌인 줄 알 수 있따 절은 이로 인해 이름을 얻었다고 전해 온다.

,경영경제,레포트


목욕전설
무량수전의 신비와 선묘 설화
신라 화엄종의 개조인 의상 법사가 화엄사상을 이 땅에 꽃피우는 데 있어서 많은 influence(영향)을 끼친 것은 선묘이다.
‘부석사(浮石寺)`의 연유는 무량수전 좌측편에 남아 있는 ‘부석(浮石)`이라는 돌에서 처음 된다된다.
민영규 선생은 1952년 10월 부석사를 방문, 그때 노주지에게 들은 부석사 석룡에 관한 전설을 “법당 및 땅 속에는 석물이 묻혀 있는데, 무량수전의 아미타불 대좌 밑에서 그 두부가 처음 되어 5자형으로 동체는 꿈틀거리며 법당 앞뜰의 석등과 정대석 밑의 미부가 끝나기까지 십수간 길이의 용형을 조각한 석물이 땅 속 깊이 묻혀 있었다고 한다” 고 증언했다.목욕전설 , 선차 향기 피어나는 부석사 무량수전경영경제레포트 ,



레포트/경영경제



선차%20향기%20피어나는%20부석사%20무량수전_hwp_01.gif 선차%20향기%20피어나는%20부석사%20무량수전_hwp_02.gif 선차%20향기%20피어나는%20부석사%20무량수전_hwp_03.gif
설명





선차 향기 피어나는 부석사 무량수전


선차 향기 피어나는 부석사 무량수전에 대한 내용 입니다. 그 뒤 가마꾸라시대에 활약한 명혜 상인에 의해 『화엄조사회전』에서 재현되었다.
최근 필자가 부석사…(drop)

Download : 선차 향기 피어나는 부석사 무량수전.hwp( 75 )



순서

다. 그 뒤 1981년 김운학 스님이 「日本 에 미친 의상의 선묘 설화」 등을 발표하면서 관심을 집중시켰다. 선묘 설화는 찬녕에 의해 『송고승전』에 등재된 후 설화의 차원을 뛰어넘어 선묘신앙으로까지 발전했다. 무량수전의 개조 당시 명나라 장수 이여송(李如松)이 잘라 놓았다는 석룡의 허리부분이 발굴되었다고 하는데, 당시 부석사측에서 이를 보수할 것을 종용했으나 日本 인 기술자가 완강히 거부해 이루지 못했다고 한다. 당시 일제강점기 때 무량수전의 바닥을 개조하자 거대한 석물의 일부가 땅 속 깊이 드러나 보였는데, 용의 비닐인 듯한 조각의 세부를 역력히 알아볼 수 있었다고 한다.선차 향기 피어나는 부석사 무량수전에 대한 내용 입니다.
REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

markets.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © markets.co.kr All rights reserved.